jueves, 29 de noviembre de 2007

MIERDA DE DÍA.

Hoy he tenido un día de mierda. Uno de esos días que empieza torcido y se tuerce aún más a medida que van pasando los minutos. Sólo tenía que hacer una pequeña chorrada en el labo y me la he cargado. Encima, para hacerla, he necesitado quedarme hasta más tarde de lo que esperaba y, en consecuencia, he perdido el bus. Quería llamar a Kuba para ver si podía pasar a recogerme pero, como es un día de mierda, se me ha acabado el saldo. Tengo opción de mandar sms on line pero, claro, como es un día de mierda, la web no me carga. Por suerte, tengo un amigo y compañero de casa estupendo, Kuba, que pasará a recogerme y un novio aún mejor que va a hacerme una cenita estupenda! Así que, los días malos, son menos malos con tan buena compañía.
Por cierto, probad a teclear "pollo al chilindrón" en youtube a ver que os encontráis...jajaja. Ya me diréis.

martes, 27 de noviembre de 2007

ESPERANDO.

Qué largos se hacen los dias cuando se espera...¡Quiero que llegue mañana por la noche ya!

viernes, 23 de noviembre de 2007

FELICIDADES, BICHUCO!!

Hoy es el cumple de mi nena. No, no tengo una hija...tengo una sobrina...¿De verdad que se me había pasado decírselo a alguien? ¡La niña más guapa y más lista del mundo! ¡Cumple 4 añazos! Así que, con el motivo de su fiesta de cumple, me voy a hacer un viaje relámpago a Gijón.
Como pasa el tiempo, parece que fue ayer cuando la vi en el hospital con sus 30 minutos de vida. ¡Como ha cambiado mi vida desde que esa pequeña cosita empezó a formar parte de ella! Por cosas de la vida ahora vivimos separadas: su tía vive en Il-landa y la echa mucho de menos, pero bueno, para eso está internet y las webcams. ¡Muchas felicidades, bichuco! Eres la mefó. Te quiero un montón. Qué ganas tengo de llegar y darte un abrazo grande, grande. ¡Allá voyyyyy!

martes, 20 de noviembre de 2007

SERIE LÓGICA.

Cuando estoy atorada de leer en el labo pienso múltiples chorradas a cual más peregrina. Esta es una de ellas:
Somos 4 hermanos. La mayor se casó y se cambió de barrio. La segunda se compró una casa y se cambió de ciudad (dentro de Asturias). El tercero encontró trabajo en Madrid y se cambió de comunidad auntónoma. Yo, la cuarta, me cambién de país...Si hubiéramos sido 5...el quinto se habría cambiado de continente? XD
Ains...si es que de donde no hay no se puede sacar.

LA MADRE QUE LOS P....

No sé si cortarme las venas o dejármelas largas. Tras esperar más de dos semanas a que Multiflex me mandara mi p45 sin error (según ellos terminé de trabajar antes de empezar) llamé de nuevo para reclamarles el susodicho:
- Sí, recuerdo....así que no te ha llegado? No te preocupes, el lunes lo tendrás en casa. Llámame para confirmarme que te llegó.
Y, sí, llegar llegó pero una copia exacta a la que tenía, es decir, sigo con la fecha equivocada y un p45 no válido. ¿Creéis que a la tercera será la vencida?

lunes, 19 de noviembre de 2007

TRABAJO DE "LABORATORIO".

Es curioso ver las diferencias entre mi antiguo laboratorio-universidad y mi nuevo laboratorio-universidad. En Oviedo, los presupuestos eran muy ajustados pero siempre habia dinero para cosas que considerábamos importantes y mi única labor se centraba en el laboratorio. En mi nuevo laboratorio tenemos mucho más dinero, más equipamiento y proyectos más "ambiciosos"pero no se gasta nada por ejemplo en papel, se "toma prestado" de la fotocopiadora de la facultad y hay cosas relativamente baratas que no compramos: si puedes pedírselo a alguien, aunque no estemos seguros de en que estado está, no lo compres. Además aquí, junto con las tareas propias de laboratorio, lo que es mi trabajo en sí, tengo otras tareas que hago por turnos, una vez a la semana. La semana pasada, por ejemplo, me tocó encargarme de la basura y esta semana...¡tengo que pasar la aspiradora por la oficina! O_o

FRIO.

Los de Castilla y León dicen que, en Dublín, no hace frío pero lo cierto es que, estamos a mediados de noviembre, yo empiezo a parecer de nuevo una cebolla y no paro de tiritar. No quiero ni pensar como será esto cuando llegue el invierno. Si lo que siento no es frío....¿alguien puede sugerirme una palabra alternativa? XD

BOSTEZOS.

Hoy iba en el bus (por fin a terminado la huelga) leyendo el periódico y leí la siguiente noticia (os la pongo por lo subrealista del tema):

"Bostezar casi me cuesta la vida". Un marido que bostezaba casi pierde la vida después de que su boca se quedara desencajada (completamente abierta). B.S, de 34 años, se estaba haciendo una taza de té cuando le sobrevino un "ataque de bostezos" que provocaron que se le dislocara la mandíbula. El trabajador de unos almacenes se desplomó en la cocina, incapaz de tragar y respirar. Fue trasladado rápidamente al hospital donde se recuperó más tarde.

Es una traducción más o menos literal de la noticia. Lo aclaro por el tipo de redacción.

lunes, 12 de noviembre de 2007

EN HUELGA.

Por si no fuera poco vivir a dos horas de donde trabajo...a la compañia de autobuses de Dublín se le ha ocurrido ponerse en huelga. De los dos autobuses que salen de Tyrrelstown al centro han quitado el servicio completo de uno, el 40 D (osea, el que cojo todos los dias) y han limidado los servicios del otro. Espero que sea sólo hoy :(.

sábado, 10 de noviembre de 2007

ROSA.

Cuando llegas a Dublín hay muchas cosas que te quedan claras desde un principio. Una de ellas es que, a las irlandesas, les encanta el rosa. Y no es sólo que se vistan de rosa de los pies a la cabeza, no, es que, en este país, hacen en color rosa las cosas más insospechadas: neveras, cajas de herramientas, baterias de cocina... A mi es algo que me llama mucho la atención, quizás porque no soy, precisamente, una amante de este color. Tras varias visitas a distintos establecimientos he decidido crear una nueva galería en mi blog A las irlandesas les gusta el rosa donde os pondré fotos de las cosas rosas más pintorescas o que más me llamen la atención (generalmente por horteras) que encuentre.

PRO.

Bueno...criaturas varias, ya soy Pro. Acabo de comprar mi Flickr Pro para atiborraros de mis magníficas fotos juijuijui. Hermano y hermana, seguís sin cuenta Yahoo y sin acceso a mis fotos privadas. Si las queréis ver ya sabéis lo que os toca.

http://www.flickr.com/photos/inesmolinos/

jueves, 8 de noviembre de 2007

CONVERSOR DE MEDIDAS.

A pesar de que Irlanda se independizó, sólo en parte, del Reino Unido allá por 1921, pasando a ser conocida como la República de Irlanda e Irlanda del Norte, y de que ha hecho grandes esfuerzos por adaptarse al sistema métrico decimal, todavía podemos ver que, en aquellas cadenas con origen en UK, las cosas vienen expresadas en pulgadas, pies, etc. Claro, te pones a comprar algo y derepente caes en que no sabes cuantos cm son un pie, como nos pasó a nosotros. Para los que puedan tener el mismo problemilla aquí os dejo un enlace a un conversor de medidas que, espero, os sea útil.
http://www.translationtown.com/tt/_es/cont/conversorm.asp

CLAVES PARA RECONOCER A UN BUEN AMIGO/A.

Uno sabe que un amigo es UN BUEN AMIGO/A cuando:

- no te da la razón como a los tontos,
- se mete donde nadie le llama (no es SU guerra) para:
1- tratar de que no quedes mal con otro amigo innecesariamente
2- que, tu otro amigo, no se sienta "desplazado y triste"
aunque para ello tenga que chillar, gritar y patalear y quedar como el malo de la película.

Por otra parte, un BUEN AMIGO/A jamás debe perder de vista que:

- cada persona es un mundo y cada mundo tiene sus propias reglas.
- más importante que compartir la opinión de un amigo es respetarla.
- hay cosas buenas y cosas malas pero también hay cosas que, simplemente, son distintas.

Todos somos humanos y todos nos equivocamos (hasta yo, sé que esto os ha sorprendido pero creo que lo superareis jajaja), aún esforzándonos por hacer las cosas bien. Dicen que "rectificar es de sabios" y lo es pero todo proceso lleva su tiempo, su evolución y grandes dosis de paciencia.
A veces, hay que saber leer entre líneas para entender lo que alguien nos quiere decir. A veces es necesario dejar que pase el tiempo antes de hablar y antes de contestar. Nadie dice que sea fácil.

Firmado,

Técnico de relaciones sociales (en prácticas)

FUTURO INDEFINIDO.

Ya os comenté que, en este país, tienen ciertos problemas con las palabras que indican rapidez. Ahora he descubierto que tienen problemas, en general, con los futuros. Me explico: el sábado fuimos a comprar un colchón, hartos como estábamos del que tenemos. Yo, harta porque me clavaba todos y cada de los muelles del viejo colchón en el único músculo que tengo en la espalda, que, además, tiene contracturas, y Rafa harto de oir mis quejas jajaja. En fin, el chico de la tienda nos dijo que no estaba en stock así que tardarían entre semana y media y dos semanas en mandárnoslo. Vale, pues a esperar toca....pero cual será nuestra sorpresa cuando a las 7.00 a.m Rafa recibe una llamada al móvil "venimos a traerle un pedido puede abrirnos las puerta?". Personalmente tenía muchas ganas de tener el colchón pero...¿era necesario sacarnos de la cama a las 7.00 de la mañana?

miércoles, 7 de noviembre de 2007

FALSOS AMIGOS.

En inglés, existen una serie de palabras que, al menos los españoles, llamamos "falsos amigos". Se llaman así porque son muy parecidas a palabras españolas, son palabras derivadas del latín, pero no tienen el mismo significado. Entre ellas encontramos, por ejemplo, actually que no significa actualmente, si no en realidad. Hay muchas y he descubierto algunas más. No sé si rigen en todos los países anglo-parlantes pero, al menos, en Irlanda sí. Así tenemos, por ejemplo, urgent que no significa urgente, como estoy comprobando, porque hace más de una semana que pedí, como ya sabéis, mi p45, les dije expresamente que era urgente y aún estoy esperando por él. Express tampoco significa rápido ya que el servicio pasaporte express supone que tienes que esperar 10 días para que te lo den. Empiezo a pensar que tienen algún problema con las palabras relacionadas con la velocidad....

ETAPAS.

Desde que empecé de nuevo con el inglés me he dado cuenta de que voy a travesando una serie de etapas con él. No sé si a todos nos pasa. Por ejemplo, mis primeras semanas me despertaba y mi primer pensamiento era en inglés (soy de las que piensa en imágenes y en palabras). Luego tuve una época en la que necesitaba pararme y traducir algunas cosas de español a inglés. Esa fase duró muy poco porque...es un desastre hacerlo! La cuestión es que, ahora, estoy en la fase en la que mezclo palabras de español cuando hablo en inglés y viceversa. Por ejemplo, digo "I mean" en vez de "es decir", "So" en vez de "así que..." y al contrario cuando hablo en inglés. Ahora, a veces, no recuerdo una palabra concreta y la encuentro antes en inglés que en español. Es una sensación "rara" no encontrar las palabras en tu propio idioma.

martes, 6 de noviembre de 2007

¿QUÉ PASA CUANDO....?

¿Qué pasa cuando juntas, en una misma cocina, a una italiana (Chiara), a una andaluza (Elena) y a una asturiana (presente)? Sencillo: la italiana y la andaluza hacen una lasaña de muerte y la asturiana se pone morada! Gracias, chicas, estaba buenííísima! :o)

domingo, 4 de noviembre de 2007

COSAS DEL INGLÉS.

A parte de la consola, las series de TV, los libros y los "paisajes" otra de "mis aficiones" en el autobús es buscar nuevas palabras en inglés. Como cosas curiosas deciros qué:
- en inglés la comida no está sosa, como mucho necesita sal. No existe una única palabra que signifique soso.
- los dientes son dientes, ni muelas ni puñetas. Si es uno es diente y el conjunto son dientes. ¿Qué diablos es una dentadura?
- ¿espinas? A caso los peces no son animalitos del Señor? Pues bones para todos y pista. Que el saber no ocupará lugar pero el papel pesa y, los diccionarios, cuanto más ligeros mejor.
- a los anglo-sajones les gustan las razas puras. No tienen palabra para los mestizos ni para los mulatos.
- Beard se pronuncia bird y bird se pronuncia berd...¿Esto que es? ¿una tomadura de pelo?
- los halagos y la diplomacia no es lo suyo: te preguntan cuan viejo eres, si te quieren hacer un cumplido te dicen que lo que haces o dices "no está tan mal", y si les preguntas como están "no están muy mal"....viva el espiritu y el optimismo!
Y luego me preguntáis si ya controlo el inglés?!! Sumad a estas cosas el acento dublinés en el que five suena foif, no distingues un tres de un árbol, la "th" con sonido z se la pasan por el forro, etc, etc...pues vosotros me direis.
-

UN POQUITO MÁS CERCA.

Desde que estoy en Dublín estoy totalmente desinformada sobre lo que ocurre en España. No por falta de medios, no. Así que, de lo poco que me entero, es porque alguien me lo cuenta. Así, hoy recibí un mail en el que me dicen que en marzo del año que viene Ryanair empieza a operar desde Santander a Dublin. Bien! Lo que se traduce en un solo vuelo para ir a Asturias, un pequeño ahorro y, en resumen, la posibilidad de visitar a mi familia y amigos más amenudo. Ahora sólo necesito que alguien me vaya a buscar a Santander. No sé, quizá algún ama de casa con marido medio jublilado jijiijij. Anda, co....(piiiiiiiii)! Qué casualidad, mis queridos progenitores encajan 100% en esa descripción! Un poco más cerca de mi nena!!!

viernes, 2 de noviembre de 2007

MI PRIMER SUELDO.

Por fin he cobrado mi primer sueldo en la universidad! No tengo ni idea de cuanto me han retenido con esto de las emergency taxes pero...la verdad, que no puedo quejarme jiji. Ahora a pagar mis deudas y pufillos varios y a darme alguna alegría :).