miércoles, 1 de abril de 2009

HOW TO PRONOUNCE...

En varias ocasiones me ha pasado que sé como escribir un nombre (normalmente irlandés) porque siempre lo veo escrito (en un e-mail, en un badge...) pero, claro, no tengo ni idea de como pronunciarlo.

Hoy fuchicando en internet encontré este sitio web donde se recogen muchos nombres irlandeses (clasificados según si son de niño o de niña), en la que puedes oir como se pronuncian. De muchos te dan el equivalente en inglés y qué significan. Si no lo encontráis ahí porque no es irlandés o porque, simplemente no aparece, siempre podéis intentar en este otro sitio web.


2 comentarios:

David Busto Méndez dijo...

Sin duda lo mejor de todo es la palabra fuchicando del fuchicar de toda la vida. Me la apunto :-P

Inés dijo...

Ya ves, David, es lo que tiene la poliglotía. Simplemente me gusta más el término galego "fuchicar" que el asturiano "fuñicar".

También te puedes apuntar "chintófano" (chisme, coso, aparato...), galego también :o).

Y hasta aqui la clase de hoy del Libro Gordo de Petete.